(original lyrics) (deutsche Übersetzung) Here & Tonight Hier & Heut Nacht -------------- ----------------- The stars Die Sterne Are shining Leuchten nur für uns Only for us tonight Heut nacht No matter Egal what you claim Was Du behauptest I just want to Ich will Dich nur hold you tight Fest halten Don't say Sag nicht We'll be sorry Uns das leid tun It's nothing Das ist nichts that we will regret Was wir bereuen werden Nothing matters Alles ist egal Cause we only live Denn wir leben nur Here and tonight Hier und heut nacht Here and tonight. hier und heut nacht. The moon Der Mond Surrounds us Hüllt uns ein With its distant light In sein fernes Licht That his way Das ist seine Art Of telling us Uns zu sagen everything's allright Daß alles in Ordnung ist Don't say Sag nicht You don't want it Du willst das nicht Your eyes tell me Deine Augen verraten mir That your mouth lies Daß Dein Mund lügt Nothing matters Alles ist egal Cause we only live Denn wir leben nur Here and tonight Jetzt und heut nacht Here and tonight. Jetzt und heut nacht. As you can see Wie Du sehen kannst Reality War die Wirklichkeit Has always been Immer ein Teil A part of our lives Unseres Lebens Let's just try Versuchen wir doch einfach To live Mal ohne sie Without it Auszukommen Reality Die Wirklichkeit As you can see War, wie Du weißt Had always been Immer ein Teil A part of our lives Unseres Lebens Let's just try Versuchen wir doch einfach To live Mal ohne Without. Auszukommen The lake Der See Is shimmering Er schimmert So beautiful So schön Who would dare Wer würde es wagen To disturb Etwas so schönes Something so wonderful? Zu stören? Don't say Sag nicht We can't do that Wir können das nicht tun Cause we can do Denn wir können noch so So much more Viel mehr machen Nothing matters Alles ist egal When we only live Wenn wir nur Here and tonight Hier und heut nacht leben. Here and tonight Hier und heut nacht Here and tonight Hier und heut nacht Here and tonight. Hier und heut nacht. ----------------------------------------------------------------------------- (C)1991-96 Kasi Mir. All rights reserved.